Zsapka Krisztina

Bölcsész vagyok, 2019-ben diplomáztam az ELTE Spanyol-amerikai irodalom- és fordítás súlypontú mesterképzésén. A spanyol nyelvet leginkább szépirodalom olvasása, fordítása, irodalomkutatás, valamint egy Madridban töltött fél év során sajátítottam el.

A befelé forduló, irodalomelemzői létből az utóbbi években egyre inkább ki, az emberek felé orientálódok, ezért kezdtem tanítani, s némi nyelviskolai tapasztalatszerzés után a Waldorf és a kamaszok világa kezdett érdekelni. Waldorfos ismerőseim közvetetten ösztönöztek erre, mivel megfigyeltem, hogy magukat elfogadják, s emiatt a külvilághoz való viszonyulásuk is kiegyensúlyozottabb. Ezt a képességet azóta is tapasztalom a Regiben, szeretném megtanulni, majd megtanítani.

A spanyol órákon igyekszem egyéni figyelmet szentelni minden diákomnak, hogy saját motiváltságukhoz és nyelvérzékükhöz mérten sikerélményük lehessen. A nyelvtant, a szókincs bővítését, a szövegalkotást, a hallás utáni értést, a fordítást, a társadalmi jelenségekről való vitákat egyaránt fontosnak tartom, és igyekszem ezekből sokszínűen felépíteni a tanmenetet.

Gyerekkorom óta vonzódom a művészetekhez, főleg a zenéhez és a drámához, többféle zenei képzésen is részt vettem már. Örömmel és nyitottsággal vetem bele magam az iskola zenei életébe.